• 本次发布第二批1136条火星陨击坑的中文推荐译名。具体内容包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。 旨在为相关学科研究和科普教育活动提供参考。
  • 双星星族中双星比例、质量比分布和周期分布等统计性质对进一步理解和研究双星演化、双星相关天体的形成、恒星及银河系的形成演化具有重要作用。
    但一直以来人们对双星星族的统计性质知之甚少,海量LAMOST中分辨率巡天光谱数据为研究双星星族的统计性质提供了可能性,尤其是对双星的质量比分布和双星比例的研究具有绝佳优势。
    研究人员利用LAMOST DR6和DR7的光谱观测数据,详细研究了双星系统样本的质量比分布及双星比例。同时研究人员开发了一种新方法——峰值振幅比(PAR)方法 (图2)。
    基于该方法,研究团队得到了A型、F型和G型恒星的双星星族质量比分布(图3)与密近双星比例。
    在上图中,我们展示了我们样本中A、F和G型双星(黑色方块、蓝色圆圈和红色三角形)的质量比分布。
  • 作为国家天文台宇宙暗物质与暗能量研究团组的首席科学家,陈老师通过简明生动的语言回顾了人类对宇宙研究的历程和最新成果,介绍了暗物质和暗能量的有趣之处以及它们在宇宙演化中发挥的重大作用,展望了我国研究探测暗物质的广阔前景 ...
    现场花絮   球幕影片《宇宙魅影:搜寻暗物质》是由美国劳伦斯伯克利国家实验室推出的一部4K分辨率、30分钟时长的球幕新片,影片从大爆炸一直到大型强子对撞机,介绍了人类对暗物质探索的历程和最新进展 ...
    影片以“暗物质”的发“名”人、天文学家兹威基对暗物质的早期研究来切入,进而展示仙女座大星系中的星际超速群舞,随深入地下揭秘废金矿中最灵敏的暗物质探测器。
    关于本片的更多信息可以访问中文版网站。   ...
    影片中文版海报   据悉,为了让广大观众能尽早欣赏到影片《宇宙魅影:搜寻暗物质》,中国科技馆7月1日起将正式公映本片,具体场次可登陆中国科技馆官网查询。
  • 图1:可在“探索”模块下的”巡天-HiPS(AAS)”文件夹找到该数据 进一步规范天文学名词中文译名 为了更符合中国用户的使用习惯,虚拟天文台团队自上一版本起就对万维望远镜进行了汉化 ...
    随着科学发现的增加,新词的不断涌现,许多天文学名词的中文译名也随之发生变化。此次更新对部分星名的中文翻译进行了修改,数据资源内容将更规范,用户在使用的过程中能够更精准地搜索到所需的数据资源。
    图2:在“浏览”功能下选择“浏览HiPS”后输入地址可 功能优化 为了更便于操作,提升用户的体验感,本次更新还对万维望远镜中部分资源的划分与使用功能进行了优化 ...
    ;模块下增加了“最新图像”,这样,用户就可以在这里更快速地浏览世界上各大天文望远镜、天文台、探测器的最新图像数据。
    如果您使用最新版万维望远镜参加本届漫游大赛,它一定会为您带来更好的使用体验,呈现更多精彩!
  • 包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。 旨在为相关学科研究和科普教育活动提供参考。
  • 新版PaperData为用户提供了数据集预览页面,以便审稿分享使用;支持数据多版本管理,方便用户更新修改数据内容;支持数据rsync传输,便在数据量较大的情况也可轻松上传。
    图1 paperdata用户主界面 从上到下,依次填写论文的标题、摘要、(拟)发表的期刊名称(可从下拉列表选择)、以及数据集的英文名称(能简单体现数据集的特点)、中文名称、英文介绍(包括有几个文件,每个文件的内容是什么 ...
    )、中文介绍。
    填写完成后点击页面右下方“提交”,可提交DOI申请。工作人员会在两个工作日内反馈审核结果。
    用户引用数据时,通常使用主版本DOI号,主版本会永远指向最新的版本,若需引用某一特定版本的数据,也可使用具体子版本的DOI。
  • 为助力我国的火星探测任务,服务社会公众,天文学名词委组织力量首次将国际天文学联合会(IAU)迄今为止(截至到2020年7月15日)已公布的除环形山以外的全部811条地形地貌名称译为中文,旨在为相关学科的研究和科普教育等活动提供参考 ...
    本次发布的火星地形地貌名称的中文推荐译名包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。
    在这里,不仅能直观地浏览火星表面地形所对应的中文推荐译名,还支持中英文关键字搜索功能。只需输入想了解的火星地形地貌关键字,可显示所有相关查询结果。
  • 北京时间4月25日晚,在全世界天文学家的期待中,欧洲空间局盖亚任务小组进行了盖亚天文卫星(GAIA)的第二批数据发布(GAIA DR2)。其令人目不暇接的精彩数据和丰硕的成果,激起了所有关心天文观测研究,热衷天文探索的人们的热情和关注。发布会结束之后 GAIA 的数据发布服务器就被蜂拥而至的天文学家们“挤爆”,出现短暂超负荷现象。项目组官方推特称发布前两分钟就有超过 256 个用户连接进行数据下载。来自加州大学圣克鲁兹分校的天文学家黄崧将其戏称为天文学界的“双十一”。 目前,中国虚拟天文台团队已完成了对GAIA DR2数据的国内镜像工作。用户可登陆中国虚拟天文台网站(a ...
  • “互联网+”天文科普教育生态系统 “互联网+”云计算的服务模式让天文学的最新数据和科学成果及时传递给各地受众,课件和“影片”同步分享,分布在各地的万维天象厅以虚拟天文台为枢纽联结成“宇宙院线联盟 ...
  • 为助力我国的火星探测任务,服务社会公众,天文学名词委组织力量首次将国际天文学联合会(IAU)迄今为止(截至到2020年7月15日)已公布的全部1950条地形地貌名称译为中文,旨在为相关学科的研究和科普教育等活动提供参考 ...
    本次发布第二批1136条火星陨击坑的中文推荐译名。具体内容包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。
    如果您希望为如上词条的译名提供更多线索,直接在条目页面反馈可。 图2:未查到确切命名依据的名词 相关媒体报道: 1.
  • 这些全景图从反射面底部、反射面下方、圈梁、支撑塔等多个视角全面展示了这架正在建设中的世界上最大射电望远镜最新进展情况。 圈梁上看FAST 一套全景图的有效像素高达3.3亿。
  • 通过和国际上其它巡天(APOGEE、RAVE、GALAH)及之前的文献数据集进行对比分析,发现同源样本的SPCANet结果和参考集的结果具有很好的一致性。
  • 欧洲空间局与中国科学院国家天文台、国家天文科学数据中心合作为其交互式天体图谱平台——ESASky打造简体中文版。
    图1:已集成了LAMOST光谱数据的ESASky中文版 ESASky是一个可以对全天进行全面探索的数据可视化网站。基于互联网应用,用户可以随意放大他们感兴趣的任何天体。
    现在推出的中文版本,其翻译工作起因来源于团队每年两次参加国际虚拟天文台联盟(IVOA)的会议。
    此次发布的ESASky中文版中已经集成了LAMOST光谱数据,借助虚拟天文台技术更多国内天文观测数据都可以被ESASky访问,提升我国天文观测数据的国际显示度。
    ” ESASky中文版网址: https://sky.esa.int/? ...
  • 因为保密等原因,不能提供更多获得数据的仪器等方面的描述,数据更新时间为不定时更新,此数据为地球自转B公报主要提供了有关地球方向的最新信息,包括世界时间,地球极坐标和天极偏移等数据。
  • 该工作利用LAMOST DR8中分辨率数据,研究了886颗观测次数大于6次的早型星的双星比例、质量比分布和周期分布,给出了早型星双星比例与有效温度、金属丰度和投影自转速度之间的关系,为研究早型星的形成及演化 ...
  • 其中,用户通过“数据目录”页能够直接以标签方式筛选出所需资源,并进入数据详情页查看其数据结构、相关论文、最新进展等信息。
    新版网站增加了最新研发的日食计算器,为公众规划日食观测提供方便的信息查询。
    图4:网站列出了最新的公众科普活动 新版网站还增加了全站统一检索功能。
    本次上线的只是中文版页面。英文版页面正在积极筹划中,将尽早推出。网站功能还在不断优化,如您在使用的过程中有任何意见或建议,欢迎及时向我们反馈!
  • 天文学名词审定委员会在审定JWST的中文名时,Webb采纳了新华社译名室的译名“韦布”,坊间常见的“韦伯”实为Weber或Webber的译名(如在天文界知名度颇高 ...
    HST)的“继任者”,后者已服役长达三十年,为天文学发展作出了杰出贡献,基于定名的系统性,天文学名词审定委员会将Space译为“空间”,因此,JWST的中文名定为 ...
    经过漫长的等待,如今一切将就绪,全世界天文学家都翘首以盼韦布空间望远镜能够顺利发射成功。
  • 因为此天体很小很暗,对于此天体的观测将持续到12月中旬左右,在此之后,因为太暗的缘故,使使用地球上最大口径的望远镜,也很难再观测到了。 小行星的科学想象图。
    为了更好的传播,名词委的部分老师建议尽快确定此天体的标准中文翻译。在此建议之上,考虑到其原来的名字含义,很多老师提出自己的建议和理由。
    最后天文学名词委员会就暂定“奥陌陌”为第一个系外天体的中文标准,借此公布与众,希望大众媒体在之后传播的过程中能够采用此名称,让相关信息更好的传播。   ...
    更多专业天文词汇及最新外文天文学名词的翻译定名欢迎至天文学名词网站查询。   天文学名词 http://astrodict.china-vo.org/ ...
  • 该数据是在第二版的基础上,新增部分地标、修正错误标记,并对部分标识进行进一步精确标识后的最新版本。用户可登录中心网站浏览中文月面地图(第三版)元数据详情并下载使用。
    数据页面地址:https://nadc.china-vo.org/res/r100891/ 资源内容 第3版中文月面地图共有15种不同类型的1294个地标,涵盖了业余天文望远镜能看到的几乎所有有观测价值的月面地标 ...
  • 完成第三版讨论工作后,余恒向与会委员展示了根据火星地形地貌中文推荐译名进行数据可视化的结果。该工作由国家天文科学数据中心完成。
    在天文学名词委网站中查找相关词条,可以通过词条旁的链接跳转到可视化页面,极大方便了用户对火星地名及其位置的直观理解。近期,冥王星地形地貌中文译名数据可视化也已上线。
  •  
我们使用cookies为您提供更好的体验。继续使用本网站,即表示您同意按照我们的Cookie 政策使用cookie。
接受