在1948年认识了戴先生之后,我得知他手边已经积累了一些新的天文学名词。戴先生是个有心人,早在进入天文领域之前,他已开始注意到天文学名词的工作。
他做一些天文学名词收集的卡片,正面是中文,反面是英文,还写上出处。这种卡片,是老一代天文学家,或者任何一个学科做科学名词修订时候必要的工具手段。他告诉我1934年出版的《天文学名词》很可能要重版。
图1:1952年版本的《天文学名词》
三种三语版式的《天文学名词》
1957年2月,中国天文学会在南京召开建国后的第一届会员代表大会,会上有一个重要的决定:要以天文学会的名义出版新中国的第二本天文学名词词典 ...
一个是英文开头,英中俄;一个是俄文开头,俄英中;一个是中文开头,中英俄。这三本词典就是我们自己给自己加了个任务。
在此,我想借这个机会,在北京中日医院养病的期间,叫我老伴给我录音,回顾这从20世纪50年代初,一直到1959年最后时期的一些往事,主要是集中在天文名词的审定上。