文/刘炎 中国科学院紫金山天文台
笔者于1960年进入南京大学天文系学习,曾有幸亲耳聆听戴文赛先生的精彩课程;在20世纪90年代开始又有幸参加天文学名词审定委员会的工作,逐渐感受到天文名词审定工作的重要性 ...
1957年2月,中国天文学会在南京召开了建国后的第一届会员代表大会,会上有一项重要的决定:要以天文学会的名义编集新中国的第二本天文学名词词典,限期两年完成。
其中的英俄中对照本,后来还被美国天文学家改编为英中对照的《天文学名词》,由哈佛大学出版。
在这种情况下,科学出版社提出并委托南京大学天文系对1959年版的《英俄中对照试用本》进行增补和修订。
而戴先生直到辞世前,还在主持着南京大学天文学家的编审小组筹编《英汉天文学词汇》的第二版,遗憾的是他最终竟未能亲眼看到这第二版的面世。