• 本次发布第二批1136条火星陨击坑的中文推荐译名。具体内容包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。 旨在为相关学科研究和科普教育活动提供参考。
  • 包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。 旨在为相关学科研究和科普教育活动提供参考。
  • 科研论文中涉及的图表、数据、动画、电影、模型、代码、软件等都可以寄存在这个平台上。平台为每一个实体对象提供一个永久的网络访问地址(统一资源定位符,URL),解决临时网址经常失效的问题。
    存储在平台上所有资料的产权仍归论文作者所有。
    图1 paperdata用户主界面 从上到下,依次填写论文的标题、摘要、(拟)发表的期刊名称(可从下列表选择)、以及数据集的英文名称(能简单体现数据集的特点)、中文名称、英文介绍(包括有几个文件,每个文件的内容是什么 ...
    )、中文介绍。
    申请原因:申请DOI的原因(可从下列表选择,也可以自定义填写)。 论文接收证明:接收通知等文章被接收的证据,请上传不大于1M的pdf/jpg/png文件。
  • 在国家天文科学数据中心(NADC)获科技部批准列入首批国家科技资源共享服务平台一周年之际,中心网站(nadc.china-vo.org)以崭新形象亮相。
    作为提供天文数据资源管理与服务的重要平台,NADC在遵循《国家科技资源共享服务平台在线服务系统建设运行管理规范(试行)》对功能、样式等各项要求基础上,本着服务优先、用户至上的原则,根据已有资源和服务并结合未来发展规划对网站进行了重新设计 ...
    图1:新版网站首页截图 新版特色与亮点 根据用户群体及其实际需求,进行结构调整和布局设计; 优化资源配置,方便用户使用天文数据、软件工具、云服务及其他服务; 在保持原天文领域云平台功能及服务的基础上 ...
    通过网站顶部菜单栏中“科学数据”下菜单,可以找到“数据检索”、“数据汇交”、“数据目录”的入口。
    本次上线的只是中文版页面。英文版页面正在积极筹划中,将尽早推出。网站功能还在不断优化,如您在使用的过程中有任何意见或建议,欢迎及时向我们反馈!
  • 致谢 Acknowledgment 如果您使用中心平台提供的服务、数据和内容发表论文或形成任何科技成果,我们诚挚地建议您在论文或成果中添加以下信息: 中文 本论文或本成果得到国家天文科学数据中心 ...
    国家天文科学数据中心是由科技部、财政部认定的国家科技资源共享服务平台,属于基础支撑与条件保障类国家科技创新基地,依托单位是中国科学院国家天文台。
    英文 Data resources are supported by China National Astronomical Data Center (NADC) and Chinese Virtual ...
  • 不用担心是否是真实目标,不用了解各个星星的名字和位置,不用知道如何测量,不用操心如何写英文报告……</p> <p style="text-indent: 2em"> 当然, ...
    </p> <p style="text-indent: 2em"> 因此,该搜寻平台本质上就是一个网上看图平台
    他高一成为天文小组组长,大学创办天文社, 工作后又自购设备建立了属于自己的星明天文台,对天文的爱好和科普的热情越来越高
    </p> <p style="text-indent: 2em"> 这让他意识到,中国的天文爱好者数量很多,如果能建立一个类似的网络平台,就能满足更多人对天文观测的热情。
    此外,平台也争取向天文爱好者提供更多知识、教程,并让他们获得与专业人员互动、交流的机会。</p> <p> 《中国科学报》 (2015-08-07 第8版 新知)</p> ...
  • 为助力我国的火星探测任务,服务社会公众,天文学名词委组织力量首次将国际天文学联合会(IAU)迄今为止(截至到2020年7月15日)已公布的除环形山以外的全部811条地形地貌名称译为中文,旨在为相关学科的研究和科普教育等活动提供参考 ...
    本次发布的火星地形地貌名称的中文推荐译名包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。
    在这里,不仅能直观地浏览火星表面地形所对应的中文推荐译名,还支持中英文关键字搜索功能。只需输入想了解的火星地形地貌关键字,即可显示所有相关查询结果。
  • 欧洲空间局与中国科学院国家天文台、国家天文科学数据中心合作为其交互式天体图谱平台——ESASky打造简体中文版。
    现在,包括英文和西班牙文版本在内,全世界近四分之一的人都能用自己的母语使用ESASky。
    现在推出的中文版本,其翻译工作起因来源于团队每年两次参加国际虚拟天文台联盟(IVOA)的会议。
    ” ESASky中文版网址: https://sky.esa.int/? ...
    lang=zh 相关报道 图3:欧洲空间局官网的报道 图4:ESDC发推特宣布这一消息 图5:中国科学院英文官网的报道 图6:美国科学促进会EurekAlert网站的报道 ...
  • 它基于虚拟天文台平台将国际以及国内天文机构的海量观测数据汇聚在一起,为使用者提供专业级的观测数据。
    中文英文版 ...
  • 图1 系列3D模型由双方联合发布 3D模型列表 1、SOHO (Solar and Heliospheric Ocservatory) 中文译名:太阳和日球层探测器 SOHO是太阳探测卫星。
    模型版权方:NADC 2、WMAP(Wilkinson Microwave Anisotropy Probe) 中文译名:威尔金森微波各向异性探测器 WMAP是NASA的人造卫星,目的是探测宇宙中大爆炸后残留的辐射热 ...
    模型版权方:NADC 3、嫦娥一号月球探测器 英文译名:Chang'e 1 lunar probe 嫦娥一号是中国探月计划中的第一颗绕月人造卫星,以中国古代神话人物嫦娥命名。
    2021年5月择机实施降轨,着陆巡视器与环绕器分离,软着陆火星表面,火星车驶离着陆平台,开展巡视探测等工作,对火星的表面形貌、土壤特性、物质成分、水冰、大气、电离层、磁场等科学进行探测。
    模型素材提供方:中国航天文创CASCI 7、祝融号火星车 英文译名:Zhurong 祝融号为天问一号任务火星车。高度有1米85,重量达到240公斤左右。
  • 用户可登录中心网站浏览中文月面地图(第三版)元数据详情并下载使用。
    数据页面地址:https://nadc.china-vo.org/res/r100891/ 资源内容 第3版中文月面地图共有15种不同类型的1294个地标,涵盖了业余天文望远镜能看到的几乎所有有观测价值的月面地标 ...
    辨识月面目标 如果你想知道某个月面地标的名称,如环形坑、山脉、裂缝等,就可以通过月面地图及附件来找到它的中英文名称,并根据中英文名称进一步查询更多信息。 2.
    【注】资料与素材来源: 月面地图的资料与素材来源于探月工程数据发布与信息服务系统、美国月球勘测轨道飞行器LRO及英文维基百科,可以确保权威性和准确性。
    欢迎参与图片校对工作 “月面标记”“月面地名”“英文标记”和 “校对说明”为校对用文件,主要是校对月面地图的标记信息是否有错误 ...
  • 为助力我国的火星探测任务,服务社会公众,天文学名词委组织力量首次将国际天文学联合会(IAU)迄今为止(截至到2020年7月15日)已公布的全部1950条地形地貌名称译为中文,旨在为相关学科的研究和科普教育等活动提供参考 ...
    本次发布第二批1136条火星陨击坑的中文推荐译名。具体内容包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。
  • 在等待补拍图像的同时,管理员张宓已将该候选体上报至天文电报中央局暂现天体证认页(CBAT TOCP)“占坑”,该候选体获得编号PNV J00473256+3938102。
    但是在一星期前的邮件中,Steven博士曾说最近帕尔马岛火山爆发,观测可能会受到影响。 帕尔马岛火山爆发的热搜 后来大家又查了天气预报,发现接下来一段时间帕尔马岛阴雨连绵。
    两三天过去了,Steven博士仍然没有回复,也没有发布天文学家电报(ATel)或将光谱及分类上报到TNS。大家猜测要么天气不好,要么受火山影响无法观测。
  • </p> <p>如今,星明天文台借助中国虚拟天文台强大的技术开发与资源实力对原有系统进行改造,推出全新的PSP平台,以期望让科学普及真正落实,让人人都关注科学,关心天文,用最简单的方式参与科学研究 ...
    不用担心是否是真实目标,不用了解各个星星的名字和位置,不用知道如何测量,不用操心如何写英文报告……不要畏惧,勇敢地去参与尝试。</p> <p>看图会很难吗? ...
  • 日食原理图   此次日环食的环食带从沙特阿伯开始,经过卡塔尔、阿伯联合酋长国、阿曼、阿伯海、印度、斯里兰卡、印度尼西亚、马来西亚、苏拉威西海,在太平洋西部结束。
    虽然小编无法帮你实现说走就走的愿望,但在万维望远镜的平台上,你可以足不出户任意“点播”所有可观测地点的日食景象。
    华南师范大学附属中学的俞姿妍同学在吕鸿斌老师的指导下,利用万维望远镜平台制作了一部非常精彩的宇宙漫游。
  • 平台地址:https://nadc.china-vo.org/huoliuxing.
    如果观测者没有所属组织在请在该栏下框里选“无”,如果有所属组织且在下框中没有出现,请把观测者所属组织的名字、负责人的名称、联系方式(手机和邮箱)以及组织的情况介绍发到citizenscience ...
    @china-vo.org邮箱中,审核通过后,管理员将把组织名字加入到下框中。
    图2 上报系统可添加“观测者所属组织”内容 平台板块简介 平台共有3个主要板块:“网站必读”, “成果展示”和&ldquo ...
    图3 系统平台主页板块 如果您对我们的平台有任何意见和建议,可直接在网站留言,或将需求发送至:citizenscience@china-vo.org.
  • 国家天文台科学数据中心 National Astronomical Data Center 中心名称 中文全称:国家天文科学数据中心 英文全称:National Astronomical ...
    Data Center 英文缩写:NADC 中心LOGO 下载:2069×454 | 1024×225 | 568×125 下载:1840× ...
    万维望远镜(WorldWide Telescope, WWT) 万维望远镜(WorldWide Telescope, WWT)集合了国内外大型天文台站、探测器的海量观测数据,是一个天文数据可视化平台
    崔辰州访谈) 媒体资源 Media Resources 官方平台 ...
    本中心授权原创内容的转载出于科学传播目的,但并不意味着中心与被授权转载账号主体、平台、个人之间存在任何合作、认证和其他关系,中心也不为其转载账号主体、平台、个人的科学性做任何背书。
  • 在简短的致辞后,参会委员根据审阅反馈对出现问题的词条进行逐条讨论审核,对部分名词的归类、定名、释义等进行规范,如统一单位中英文使用、删除释义中关于收录、分支的部分描述等。
    完成第三版讨论工作后,余恒向与会委员展示了根据火星地形地貌中文推荐译名进行数据可视化的结果。该工作由国家天文科学数据中心完成。
    近期,冥王星地形地貌中文译名数据可视化也已上线。
  • 他做一些天文学名词收集的卡片,正面是中文,反面是英文,还写上出处。这种卡片,是老一代天文学家,或者任何一个学科做科学名词修订时候必要的工具手段。他告诉我1934年出版的《天文学名词》很可能要重版。
    这是新中国成立之后的第一本,补充了1934年之后中文天文名词的一大段空白,应该是功德无量的。
    一个是英文开头,英中俄;一个是俄文开头,俄英中;一个是中文开头,中英俄。这三本词典就是我们自己给自己加了个任务。
  • 今年六月,我得知中国虚拟天文台团队对论文数据贮藏库进行升级的消息,该团队为共享代码和数据提供了一个便捷的平台
    在这个平台上,科学数据不仅可以存储和分享,还可以申请独一无二的“网络通行证”——DOI编码。
    更重要的是,PaperData还受到了AAS和RAA等期刊的推荐,如果在发表论文时通过这一平台分享实验所使用的计算和分析方法,或许可以为推广新算法提供更好的“解题思路”。
    论文被ApJL接收后,数据编辑建议我们把代码上传至第三方代码平台,AAS支持的第三方代码共享平台如下所示:   在官方推荐的天文专业数据共享平台中,China-VO Paper Data ...
    点击进入http://paperdata.china-vo.org/后,将页面至底部,可以看到中文简介。点击“点击这里”就可以直达China-VO论文数据贮藏库了。   ...
  •  
我们使用cookies为您提供更好的体验。继续使用本网站,即表示您同意按照我们的Cookie 政策使用cookie。
接受