• 本次发布第二批1136条火星陨击坑的中文推荐译名。具体内容包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。 旨在为相关学科研究和科普教育活动提供参考。
  • 中国虚拟天文台在“公众频道”已上线推出了“恒星检索展示平台”。该平台基于DSS数据可视化展示,可在线进行恒星数据检索。
    这是一扇足不出户、不分昼夜的观星窗口,任何人只要能够通过浏览器上网登录中国虚拟天文台网站公众频道(http://public.china-vo.org/),就可以看到全天的恒星,甚至是星团、星云和星系。
    星空璀璨夺目,轻点鼠标,拖动浏览器内的星空界面,可以看到红色线条链接的88星座和黄色线条围起来的星座区域。使用滚轮放大缩小,可以观看某一星空区域更加细致美丽的场景。 让我们以英仙座为例。
    按住鼠标左键向左拖动,我们来到英仙座β,中文名大陵五,是非常著名的光学变星。在恒星上点击鼠标右键可以显示当前恒星的信息。 如果想看恒星群,还可以检索星团。
    本星空浏览界面简单清爽,没有太多复杂的干扰信息,让浏览者可以回归纯粹自然的画面,尽情享受星空带来的震撼和美丽。 本系统成功支持了支付宝新上线的“蚂蚁星愿”计划,可在页面输入星星编号进行检索。
  • 包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。 旨在为相关学科研究和科普教育活动提供参考。
  • 为助力我国的火星探测任务,服务社会公众,天文学名词委组织力量首次将国际天文学联合会(IAU)迄今为止(截至到2020年7月15日)已公布的除环形山以外的全部811条地形地貌名称译为中文,旨在为相关学科的研究和科普教育等活动提供参考 ...
    本次发布的火星地形地貌名称的中文推荐译名包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。
    在这里,不仅能直观地浏览火星表面地形所对应的中文推荐译名,还支持中英文关键字搜索功能。只需输入想了解的火星地形地貌关键字,即可显示所有相关查询结果。
  • 用户可登录中心网站浏览中文月面地图(第三版)元数据详情并下载使用。
    数据页面地址:https://nadc.china-vo.org/res/r100891/ 资源内容 第3版中文月面地图共有15种不同类型的1294个地标,涵盖了业余天文望远镜能看到的几乎所有有观测价值的月面地标 ...
    辨识月面目标 如果你想知道某个月面地标的名称,如环形坑、山脉、裂缝等,就可以通过月面地图及附件来找到它的中英文名称,并根据中英文名称进一步查询更多信息。 2.
    【注】资料与素材来源: 月面地图的资料与素材来源于探月工程数据发布与信息服务系统、美国月球勘测轨道飞行器LRO及英文维基百科,可以确保权威性和准确性。
    欢迎参与图片校对工作 “月面标记”“月面地名”“英文标记”和 “校对说明”为校对用文件,主要是校对月面地图的标记信息是否有错误 ...
  • 现在,包括英文和西班牙文版本在内,全世界近四分之一的人都能用自己的母语使用ESASky。
    除了受到专业天文学家的青睐,ESASky也很快成为了业余天文爱好者和公众“浏览”宇宙奇观的重要渠道。
    现在推出的中文版本,其翻译工作起因来源于团队每年两次参加国际虚拟天文台联盟(IVOA)的会议。
    ” ESASky中文版网址: https://sky.esa.int/? ...
    lang=zh 相关报道 图3:欧洲空间局官网的报道 图4:ESDC发推特宣布这一消息 图5:中国科学院英文官网的报道 图6:美国科学促进会EurekAlert网站的报道 ...
  • 浏览该内容时,通过滚动鼠标滚轮缩放虚拟天空,天体符号会依据其光度或距离动态显示。
    图1:可在“探索”模块下的”巡天-HiPS(AAS)”文件夹找到该数据 进一步规范天文学名词中文译名 为了更符合中国用户的使用习惯,虚拟天文台团队自上一版本起就对万维望远镜进行了汉化 ...
    随着科学发现的增加,新词的不断涌现,许多天文学名词的中文译名也随之发生变化。此次更新对部分星名的中文翻译进行了修改,数据资源内容将更规范,用户在使用的过程中能够更精准地搜索到所需的数据资源。
    这个功能可在“探索”模块下的“浏览”按钮上点击右键,选择“浏览HiPS”并输入HiPS数据地址进入。
    图2:在“浏览”功能下选择“浏览HiPS”后输入地址即可 功能优化 为了更便于操作,提升用户的体验感,本次更新还对万维望远镜中部分资源的划分与使用功能进行了优化 ...
  • 图1 paperdata用户主界面 从上到下,依次填写论文的标题、摘要、(拟)发表的期刊名称(可从下拉列表选择)、以及数据集的英文名称(能简单体现数据集的特点)、中文名称、英文介绍(包括有几个文件,每个文件的内容是什么 ...
    )、中文介绍。
    需注意,论文被接收后才能申请DOI,每项均需用英文填写。 重点填写说明 数据集名称:该名称须能够描述数据的特征。 数据集简介:数据集的介绍,包括有几个文件,每个文件的内容是什么。
    5.申请DOI界面 4、预览及分享数据主DOI号 在DOI申请获批前,数据未正式通过NADC发布,点击图3圈中的“预览”,可打开数据详情页,如图6所示,用户可以通过复制浏览器地址栏的网址分享数据集页面 ...
  • 2022年11月12日晚9时许,国家天文科学数据中心公众超新星搜寻项目(PSP)管理员徐建林在浏览PSP放出的图像时,发现半米望远镜(HMT)拍摄的M31 A7.fts1图像中存在一颗候选体,亮度18.1 ...
    令人遗憾的是,前后两天浏览过该图像另四位参与者,均未提交该目标而与发现失之交臂。
    随后,周文杰、张宓等几位管理员进一步确认,并将其上报至天文电报中央局(CBAT)和暂现源名称服务网(TNS),该候选体获得编号PNV J00412572+4044233和AT 2022zzj,内部编号PSP22ai ...
    Agoston Horti-David等人同时发布了第15759号天文学家电报(ATel#15759),报告了包括AT 2022zzj在内的5颗M31新星的测光数据。
  • 图1 新疆天文台南山26米射电望远镜与德国100米射电望远镜的互相关幅度和相位图(南山26米望远镜在EVN网络中的代码是Ur,即乌鲁木齐英文Urumqi的缩写,德国100米望远镜的缩写是Ef)。
    图2 南山26米射电望远镜7mm波段接收机内部构造图(左)和吊装到望远镜高仓后的工作图(右) 图3 南山26米射电望远镜安装完成后的7mm波段接收机 国家天文科学数据中心为天文观测设备和研究计划提供数据与技术服务 ...
  • 在11月1日,经过了火星轨道上空。因为此天体很小很暗,对于此天体的观测将持续到12月中旬左右,在此之后,因为太暗的缘故,即使使用地球上最大口径的望远镜,也很难再观测到了。
    名词委的委员老师们注意到,国内媒体在报道的时候,对于此天体的称呼很多也就使用了英文“Oumuamua”的意译版,因为还没有标准的翻译,所以也就直接翻译成“远方信使”或者其它类似的名称。
    为了更好的传播,名词委的部分老师建议尽快确定此天体的标准中文翻译。在此建议之上,考虑到其原来的名字含义,很多老师提出自己的建议和理由。
    最后天文学名词委员会就暂定“奥陌陌”为第一个系外天体的中文标准,借此公布与众,希望大众媒体在之后传播的过程中能够采用此名称,让相关信息更好的传播。   ...
  • 致谢 Acknowledgment 如果您使用中心平台提供的服务、数据和内容发表论文或形成任何科技成果,我们诚挚地建议您在论文或成果中添加以下信息: 中文 本论文或本成果得到国家天文科学数据中心 ...
    英文 Data resources are supported by China National Astronomical Data Center (NADC) and Chinese Virtual ...
  • 为助力我国的火星探测任务,服务社会公众,天文学名词委组织力量首次将国际天文学联合会(IAU)迄今为止(截至到2020年7月15日)已公布的全部1950条地形地貌名称译为中文,旨在为相关学科的研究和科普教育等活动提供参考 ...
    本次发布第二批1136条火星陨击坑的中文推荐译名。具体内容包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。
  • 公报数据主要包括导航卫星全球定位系统(GPS)的时间信号等相对国家授时中心协调世界时系统UTC (NTSC)的时差数据,地方原子时TA(NTSC)与UTC (NTSC)的相位偏差,IERS提供的地球自转参数的最终确定结果 ...
    ,利用我国短波授时系统给出了世界时时号的改正数,以JYD为原点的地极坐标等等时相关信息。
  • 图1 系列3D模型由双方联合发布 3D模型列表 1、SOHO (Solar and Heliospheric Ocservatory) 中文译名:太阳和日球层探测器 SOHO是太阳探测卫星。
    模型版权方:NADC 2、WMAP(Wilkinson Microwave Anisotropy Probe) 中文译名:威尔金森微波各向异性探测器 WMAP是NASA的人造卫星,目的是探测宇宙中大爆炸后残留的辐射热 ...
    模型版权方:NADC 3、嫦娥一号月球探测器 英文译名:Chang'e 1 lunar probe 嫦娥一号是中国探月计划中的第一颗绕月人造卫星,以中国古代神话人物嫦娥命名。
    模型素材提供方:中国航天文创CASCI 5、长征五号运载火箭 英文译名:Long March 5 长征五号是中国航天科技集团公司所属中国运载火箭技术研究院抓总研制的一种大型低温液体捆绑式运载火箭。
    模型素材提供方:中国航天文创CASCI 7、祝融号火星车 英文译名:Zhurong 祝融号为天问一号任务火星车。高度有1米85,重量达到240公斤左右。
  • 图1:天文会议信息系统页面 本系统支持会议信息的提交、更新、浏览和检索,操作简便。欢迎会议组织者和相关科研人员提交会议信息,经管理员确认后对外发布。
    系统还支持中英文自由切换,更方便学术交流与合作的开展。 图2:该系统支持订阅提醒服务 国家天文台百人研究员戴昱为本系统的推广志愿者。
  • 这里是处理后的多频道数据文件。数据发表在 Shao et al. 2017, ApJ, 845, 138; Wang et al. 2019, ApJ, 887, 40 ...
  • 中文英文版 ...
  • 在简短的致辞后,参会委员根据审阅反馈对出现问题的词条进行逐条讨论审核,对部分名词的归类、定名、释义等进行规范,如统一单位中英文使用、删除释义中关于收录、分支的部分描述等。
    完成第三版讨论工作后,余恒向与会委员展示了根据火星地形地貌中文推荐译名进行数据可视化的结果。该工作由国家天文科学数据中心完成。
    近期,冥王星地形地貌中文译名数据可视化也已上线。
  • 图8 邵晨宇作品 上传人:刘 图9 刘作品 9. 上传人:王智琛 发现时间:2023年12月14日19:58:57 流星特点:流星图像正,伴有飞机轨迹,画面感很强。
  •  
我们使用cookies为您提供更好的体验。继续使用本网站,即表示您同意按照我们的Cookie 政策使用cookie。
接受