• 本次发布第二批1136条火星陨击坑的中文推荐译名。具体内容包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。 旨在为相关学科研究和科普教育活动提供参考。
  • 包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。 旨在为相关学科研究和科普教育活动提供参考。
  • 用户可登录中心网站浏览中文月面地图(第三版)元数据详情并下载使用。
    数据页面地址:https://nadc.china-vo.org/res/r100891/ 资源内容 第3版中文月面地图共有15种不同类型的1294个地标,涵盖了业余天文望远镜能看到的几乎所有有观测价值的月面地标 ...
    ,包括: 655个主环形坑,348个卫星坑,19个月海,17个月湖,10个月湾,3个月沼,9个海角,103条月溪,8个月谷,43条山脉或山峰,37条山脊,8个峭壁,9个坑链、1个反照率异常和24个飞船着陆地标 ...
    为保证印后的清晰度,将着陆文字的颜色改为紫色白边,并在地图右下角加上了颜色说明。 月面地图可以用来做什么? 1.
    辨识月面目标 如果你想知道某个月面地标的名称,如环形坑、山脉、裂缝等,就可以通过月面地图及附件来找到它的中英文名称,并根据中英文名称进一步查询更多信息。 2.
  • “鲁能杯”第三届WWT宇宙漫游制作大赛自2016年10月31日正式启动以来受到了众多天文爱好者、学生、老师及家长的关注
    5、大赛组委会对恶意票保留处理权力。   即日起登陆中国数字科技馆大赛官方投票页面即可投票。 https://www.cdstm.cn/subjects/observatory ...
  • 数以百万计的小行星、相机噪、鬼影、宇宙射线等等都会被误以为是可疑目标。很多时候,计算机的判断能力远远不如人。这就需要一双眼睛来给计算机帮忙,人机结合,效率更高。
    </p> <p>如今,星明天文台借助中国虚拟天文台强大的技术开发与资源实力对原有系统进行改造,推出全新的PSP平台,以期望让科学普及真正落实,让人人都关注科学,关心天文,用最简单的方式参与科学研究 ...
    不用担心是否是真实目标,不用了解各个星星的名字和位置,不用知道如何测量,不用操心如何写英文报告……不要畏惧,勇敢地去参与尝试。</p> <p>看图会很难吗? ...
    简单的说就是在图像间找亮,找不同。
  • 为助力我国的火星探测任务,服务社会公众,天文学名词委组织力量首次将国际天文学联合会(IAU)迄今为止(截至到2020年7月15日)已公布的除环形山以外的全部811条地形地貌名称译为中文,旨在为相关学科的研究和科普教育等活动提供参考 ...
    本次发布的火星地形地貌名称的中文推荐译名包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。
    在这里,不仅能直观地浏览火星表面地形所对应的中文推荐译名,还支持中英文关键字搜索功能。只需输入想了解的火星地形地貌关键字,即可显示所有相关查询结果。
    您也可以在天文学名词网站火星地名词条页面击【地图查看】按钮,直达该地形词条在火星上所对应的位置。
  • 图1 系列3D模型由双方联合发布 3D模型列表 1、SOHO (Solar and Heliospheric Ocservatory) 中文译名:太阳和日球层探测器 SOHO是太阳探测卫星。
    模型版权方:NADC 2、WMAP(Wilkinson Microwave Anisotropy Probe) 中文译名:威尔金森微波各向异性探测器 WMAP是NASA的人造卫星,目的是探测宇宙中大爆炸后残留的辐射热 ...
    模型版权方:NADC 3、嫦娥一号月球探测器 英文译名:Chang'e 1 lunar probe 嫦娥一号是中国探月计划中的第一颗绕月人造卫星,以中国古代神话人物嫦娥命名。
    2009年3月1日,嫦娥一号完成使命,撞击月球表面预定地,撞击坐标为:1.50°S 52.36°E。
    模型素材提供方:中国航天文创CASCI 7、祝融号火星车 英文译名:Zhurong 祝融号为天问一号任务火星车。高度有1米85,重量达到240公斤左右。
  • 致谢 Acknowledgment 如果您使用中心平台提供的服务、数据和内容发表论文或形成任何科技成果,我们诚挚地建议您在论文或成果中添加以下信息: 中文 本论文或本成果得到国家天文科学数据中心 ...
    英文 Data resources are supported by China National Astronomical Data Center (NADC) and Chinese Virtual ...
  • 欧洲空间局与中国科学院国家天文台、国家天文科学数据中心合作为其交互式天体图谱平台——ESASky打造简体中文版。
    现在,包括英文和西班牙文版本在内,全世界近四分之一的人都能用自己的母语使用ESASky。
    现在推出的中文版本,其翻译工作起因来源于团队每年两次参加国际虚拟天文台联盟(IVOA)的会议。
    ” ESASky中文版网址: https://sky.esa.int/? ...
    lang=zh 相关报道 图3:欧洲空间局官网的报道 图4:ESDC发推特宣布这一消息 图5:中国科学院英文官网的报道 图6:美国科学促进会EurekAlert网站的报道 ...
  • 好几位国内外友人大我的胸卡并合影留念,因为它的编号是“0001”。殊不知那届大会的网站和注册系统是我一手搭建管理的,作为超级管理员,“0001”的编号当然非我莫属啊。
    J 北京IAU大会信息保障组合影   北京IAU大会上的万维望远镜展台   今日看   8月20日大会日程   8月20日是大会第一天,日程相对简单 ...
    FM5希望通过历史观测记录研究瞬变现象;FM6关注银河系角动量问题;FM11话题围绕韦布空间望远镜JWST的发射、试运行和早期科学;FM13主要讨论地基和空基天体物理、太阳物理的全球协同观测。   ...
    在维也纳时间下午3半的时候是一个关于S2星和银河系中心黑洞的专题讨论。本届大会开幕式将于下午4半正式开始。有哪些重要人物出场,让我们拭目以待。 前方记者/图文:崔辰州 ...
  • 为助力我国的火星探测任务,服务社会公众,天文学名词委组织力量首次将国际天文学联合会(IAU)迄今为止(截至到2020年7月15日)已公布的全部1950条地形地貌名称译为中文,旨在为相关学科的研究和科普教育等活动提供参考 ...
    本次发布第二批1136条火星陨击坑的中文推荐译名。具体内容包括:拉丁语形式的国际通用名、IAU官方英文说明、中文译名、以及中文翻译说明。
  • 为了让更多同好参与进来,张宓与高兴商议决定,先由张宓将这两颗候选体上报至天文电报中央局暂现天体证认页(CBAT TOCP)“占坑”,这两颗候选体分别获得候选体编号PNV J00424297 ...
    谭瀚杰在排除了已知目标、小行星、变星后,NEXT也完成了补拍,进一步排除了噪等可能。
    虽然如此,测光结果只是说明AT 2021ypn在Hα波段的辐射非常强烈,在这一上很像新星,还不能作为证认的最终证据。好在14日上午,A. Vinokurov和A.
    (使用基于顶的快速约减数据处理流程。
    视频小程序,轻两下取消在看,轻两下取消在看 ...
  • 专家可能会连续遇到不同类别的光谱,因此不得不频繁地切换认知焦,导致完成分类所需的时间和认知资源大大增加。另一方面,在检查单条光谱时,专家需要根据光谱的整体形状识别相关谱线。
    专家一方面可以在光谱中选几个显著的特征,系统会自动识别其中的谱线和对应的红移。另一方面,系统展示不同红移下所有谱线的整体重要性。整体重要性较高的红移可能对应真实红移。
    推广界面(图4)由选择界面更新得到,它们的区别主要在于界面的关注由要检查的光谱切换为之前已检查光谱的相似光谱。因此,位于选择界面右侧、用于选择红移和谱线的视图被替换为相似光谱视图。
    近年来,跨学科研究引起越来越多的关注。教育部积极推进“新工科”建设,2022年也被北京大学列为数字与人文年,鼓励开展工科、理科、文科之间的合作。
    袁晓如团队近年来与包括天文、健康、历史、中文在内的多个科学与人文领域学者合作,为一些具有挑战性的领域问题提供可视化解决方案和工具。
  • 图1 paperdata用户主界面 从上到下,依次填写论文的标题、摘要、(拟)发表的期刊名称(可从下拉列表选择)、以及数据集的英文名称(能简单体现数据集的特)、中文名称、英文介绍(包括有几个文件,每个文件的内容是什么 ...
    )、中文介绍。
    填写数据的信息 填写完毕之后击左下角的 “提交”,返回PaperData用户主界面(图3)。
    击图3红色圈内的“编辑”按钮,可以进入图2中的界面修改数据集相关信息。 图3.
    需注意,论文被接收后才能申请DOI,每项均需用英文填写。 重填写说明 数据集名称:该名称须能够描述数据的特征。 数据集简介:数据集的介绍,包括有几个文件,每个文件的内容是什么。
  • PSP系统会在每个整发放一批图片,并在整前1分钟弹窗并响音乐提醒(可选)。搜索页面如上图。
    超新星是银河系之外的星系中某个大质量恒星死亡时发生的大规模爆发,在普通人眼里,也就是某个星系中突然多了一个星
    不用担心是否是真实目标,不用了解各个星星的名字和位置,不用知道如何测量,不用操心如何写英文报告……</p> <p style="text-indent: 2em"> 当然, ...
    此后,PSP系统会在每个整发放一批图片供用户查看。
    </p> <p style="text-indent: 2em"> 崔辰州一直关注国外的天文全民科学项目,让他印象深刻的是2007年由两位牛津大学的年轻的天体物理研究者凯文·施温斯基(Kevin ...
  • 中文英文版 ...
  • 在简短的致辞后,参会委员根据审阅反馈对出现问题的词条进行逐条讨论审核,对部分名词的归类、定名、释义等进行规范,如统一单位中英文使用、删除释义中关于收录、分支的部分描述等。
    完成第三版讨论工作后,余恒向与会委员展示了根据火星地形地貌中文推荐译名进行数据可视化的结果。该工作由国家天文科学数据中心完成。
    近期,冥王星地形地貌中文译名数据可视化也已上线。
    特别提示 为了更好地吸收青年天文科研和科普教育传媒人员参与新词收集推荐,及时跟踪科学前沿和热,名词委计划设立青年委员。
  • 9月5日晚,在中科院云南天文台及清华大学专业天文工作者的帮助下(1摩尔),利用云台丽江站2.4米望远镜抓住仅有的半小时晴天机会,及时拍摄了该候选体的光谱,分析并认证为 Ia-91T-like 类型。
  • 到了戴先生的家,戴先生出门相迎,我看到后有吃惊。因为戴文赛先生显得比他应该的实际年龄要老一些,主要是因为他的头谢顶了。
    他做一些天文学名词收集的卡片,正面是中文,反面是英文,还写上出处。这种卡片,是老一代天文学家,或者任何一个学科做科学名词修订时候必要的工具手段。他告诉我1934年出版的《天文学名词》很可能要重版。
    这是新中国成立之后的第一本,补充了1934年之后中文天文名词的一大段空白,应该是功德无量的。
    一个是英文开头,英中俄;一个是俄文开头,俄英中;一个是中文开头,中英俄。这三本词典就是我们自己给自己加了个任务。
    我总算挂了个名吧,还有了一非常有限的稿费。 这就是在1959年向国庆献礼的时候,中国天文学会完成的一个大的作品:三种三语版式的《天文学名词》。
  • 按照现有的观测和计算结果,此天体在2017年的9月9日达到了近日,目前在以大约每秒四十公里的速度离开太阳系。在11月1日,经过了火星轨道上空。
    尽管此天体被美国科学家所发现,因为它奇特的形状,以及它起源于太阳系外,因此也是引起了很多中国媒体和大众的关注,当然也引起了全国科学技术名词审定委员会天文学名词审定委员会(简称名词委)一些委员的兴趣。
    名词委的委员老师们注意到,国内媒体在报道的时候,对于此天体的称呼很多也就使用了英文“Oumuamua”的意译版,因为还没有标准的翻译,所以也就直接翻译成“远方信使”或者其它类似的名称。
    为了更好的传播,名词委的部分老师建议尽快确定此天体的标准中文翻译。在此建议之上,考虑到其原来的名字含义,很多老师提出自己的建议和理由。
    最后天文学名词委员会就暂定“奥陌陌”为第一个系外天体的中文标准,借此公布与众,希望大众媒体在之后传播的过程中能够采用此名称,让相关信息更好的传播。   ...
  •  
我们使用cookies为您提供更好的体验。继续使用本网站,即表示您同意按照我们的Cookie 政策使用cookie。
接受